Translation of "the net" in Italian


How to use "the net" in sentences:

And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find.
6 Egli disse loro: "Gettate la rete dalla parte destra della barca e ne troverete".
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
E Simone, rispondendo, gli disse: Maestro, noi ci siamo affaticati tutta la notte, e non abbiam preso nulla; ma pure, alla tua parola, io calero la rete.
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.
Le brame dell'empio sono una rete di mali, la radice dei giusti produce frutti
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
8 Gli altri discepoli andarono con la barca, poiché non erano lontani da terra se non circa duecento cubiti, trascinando la rete dei pesci.
Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, and hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
Allora Simon Pietro salì nella barca e trasse a terra la rete piena di centocinquantatrè grossi pesci. E benché fossero tanti, la rete non si spezzò
The trout's heading upstream towards the net.
La trota risale il fiume verso la rete.
I wasn't on the Net last night.
Non ero in rete, ieri sera.
On the Net, talking to you.
ln rete, a chattare con te.
Get all the gunpowder onto the net in the cargo hold!
Caricate le reti con la polvere da sparo nella stiva.
And then we will raise the net and we will destroy them.
Poi alzeremo la rete e li distruggeremo.
As the net begins to tighten nationwide, there is still no trace of Swagger.
Nonostante le ricerche in tutto il paese, ancora nessuna traccia di Swagger.
11 Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
11 Jn 21, 11 Simon Pietro quindi montò nella barca, e tirò a terra la rete piena di centocinquantatre grossi pesci; e benché ce ne fossero tanti, la rete non si strappò.
When they did, they were unable to haul the net in because of the large number of fish.
Essi adunque la gettarono, e non potevano più trarla, per la moltitudine dei pesci.
8 And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
GIOVANNI 21:8 Gli altri discepoli invece vennero con la barca, trascinando la rete piena di pesci: infatti non erano lontani da terra se non un centinaio di metri.
The Governing Council expects the key ECB interest rates to remain at their present levels for an extended period of time, and well past the horizon of the net asset purchases.
Il Consiglio direttivo continua ad attendersi che i tassi di interesse di riferimento della BCE si mantengano su livelli pari o inferiori a quelli attuali per un prolungato periodo di tempo e ben oltre l’orizzonte degli acquisti netti di attività.
Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
Invano si tende la rete sotto gli occhi degli uccelli
This might actually tip this thing right into the net.
Potrebbe far girare il vento a nostro favore.
Every form he's built, every trace of his presence on the net.
Ogni forma che ha creato, ogni traccia della sua presenza sulla rete.
No matter what type of vehicle you drive, or where you travel, you can use the net to ensure that your belongings are protected and that you will be safe when you are driving.
Indipendentemente dal tipo di veicolo che guidi o da dove viaggi, puoi utilizzare la rete per garantire che i tuoi effetti personali siano protetti e che sarai al sicuro durante la guida.
We're closing the net on John.
John e' quasi nella nostra rete.
The net cost of nitrogen produced by nitrogen generators is significantly less than the cost of bottled or liquefied nitrogen.
Il costo netto dell'azoto prodotto dai generatori di azoto è significativamente inferiore al costo dell'azoto in bottiglia o liquefatto.
The net purchases will be made alongside reinvestments of the principal payments from maturing securities purchased under the asset purchase programme.
Contestualmente agli acquisti netti sarà reinvestito il capitale rimborsato sui titoli giunti a scadenza acquistati nel quadro del PAA.
Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an hundred and fifty and three: and for all there were so many, yet was not the net broken.
Simon Pietro quindi montò nella barca, e tirò a terra la rete piena di centocinquantatre grossi pesci; e benché ce ne fossero tanti, la rete non si strappò.
Profit distribution/allocation of losses: Pursuant to Article 33 of the Statute of the ESCB, up to 20% of the net profit for any year may be transferred to the general reserve fund, subject to a limit equal to 100% of the ECB’s capital.
Il profitto netto della BCE deve essere trasferito nell’ordine seguente: un importo stabilito dal Consiglio direttivo, che non può superare il 20% del profitto netto, viene trasferito al fondo di riserva generale entro un limite pari al 100% del capitale;
The Governing Council continues to expect the key ECB interest rates to remain at present or lower levels for an extended period of time, and well past the horizon of the net asset purchases.
Il Consiglio direttivo continua ad attendersi che i tassi di interesse di riferimento della BCE si mantengano su un livello pari o inferiore a quello attuale per un prolungato periodo di tempo e ben oltre l’orizzonte degli acquisti netti di attività.
They vary in their mesh sizes and the diameter of the twine, and depending on the intended purpose of the net, it is possible to determine which type is most appropriate.
Essi variano nelle dimensioni delle maglie e nel diametro del filo, e in base allo scopo della rete, è possibile determinare quale tipo è più appropriato.
The net cost of oxygen produced by oxygen generators is significantly less than the cost of bottled or liquefied oxygen.
Il costo netto dell'ossigeno prodotto dai generatori di ossigeno è significativamente inferiore al costo dell'ossigeno in bottiglia o liquefatto.
Equations were derived, graphs were produced, and the net result is that we find that the bubble bursts faster and faster with each passing year.
Equazioni vennero dedotte, grafici furono realizzati ed il risultato definitivo é che scopriamo che la bolla esplode sempre più velocemente col passare di ciascun anno.
The net charge on an ion is equal to the number of protons in the ion minus the number of electrons.
La carica di rete su uno ione è uguale al numero di protoni nello ione meno il numero di elettroni.
(Recording of crowd roaring) Sports mania: deafening crowds, all for one idea -- get the ball in the net.
La mania per lo Sport. Folle assordanti. Tutti per uno scopo.
And we would like flowers to grow out on the net.
E noi vorremmo vedere fiori nascere in rete.
So the net result is that we do better in general, objectively, and we feel worse.
Quindi il risultato finale è che in generale stiamo meglio, oggettivamente, ma ci sentiamo peggio.
You shall make a grating for it of network of brass: and on the net you shall make four bronze rings in its four corners.
Farai per esso una graticola di rame alle sue quattro estremità
You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
La porrai sotto la cornice dell'altare, in basso: la rete arriverà a metà dell'altezza dell'altare
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
Tengo i miei occhi rivolti al Signore, perché libera dal laccio il mio piede
Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.
Tu sei la mia roccia e il mio baluardo, per il tuo nome dirigi i miei passi
The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
perché possa annunziare le tue lodi, esultare per la tua salvezza alle porte della città di Sion
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
Ci hai fatti cadere in un agguato, hai messo un peso ai nostri fianchi
2.3373250961304s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?